Actualités

2 titres infirmiers (spécialisations) changent de nom.( 13/04/2014 )

10/08

infirmière ou infirmier spécialisé en soins péri-opératoires, anesthésie, assistance opératoire et instrumentation

Un Arrêté Royal du 26 février 2014 a été publié au Moniteur Belge ce 08 avril dernier et modifie les intitulés de 2 Titres Professionnels Particuliers (TPP) pour les infirmiers.
Il s’agit donc d’un AR qui modifie l’AR du 27/09/2006 qui fixe la liste des TPP infirmiers officiels.

Ne dites plus « infirmière ou infirmierspécialisé en assistance opératoire et instrumentation » mais bien « infirmière ou infirmier spécialisé en soins péri-opératoires, anesthésie, assistance opératoire et instrumentation (en abrégé « soins péri-opératoires »)

Ce changement fait suite à 2 avis du Conseil National de l’Art Infirmier (en 2011 et 2013) qui demandaient à la Ministre Onkelinx de revoir la position adoptée par le Ministre Demotte en 2006 qui avait transformé l’ancien titre de « infirmière spécialisée en salle d’opération » par un vocable plus précis mais surtout plus réducteur (assister le chirurgien et instrumenter).

Le nouveau nom adopté maintenant reste précis, mais insiste sur le caractère polyvalent que doivent avoir les infirmières et infirmiers spécialisés en soins péri-opératoires. De plus, au niveau international c’est bien « peri-operative nurse » qui est le plus utilisé et nous utiliserons donc dans nos communications futures cet abrégé qui maintenant est légal «infirmière ou infirmier spécialisé en soins péri-opératoires».

Nous sommes impatients de voir quels vont être les critères d’agrément obligatoires pour les infirmiers qui voudront porter ce titre – il semblerait que la Ministre compte publier ces critères d’un jour à l’autre. Nous vous en reparlerons.

Depuis 2006 il y avait également eu un changement de nom pour «l’infirmière sociale», qui s’était vue en 2006 affublée du titre de «infirmière ou infirmier spécialisé en santé publique». Personne dans le pays n’utilisait ce vocable. On aurait même pu confondre avec les infirmiers possédant un Master en Santé Publique. D’ailleurs l’enseignement infirmier n’organisait pas de spécialisation en « santé publique », mais bien une spécialisation en «santé communautaire» qui depuis quelques années était venue remplacer celle d’infirmière sociale. Nos collègues néerlandophones utilisent, eux, les termes «gespecialiseerd in de socialegezondheidszorg» (à la place de «sociale verpleegkundige»), ce qui est bien plus proche de la santé communautaire que de la santé publique. Il s’agit donc simplement de la correction d’une maladresse linguistique ; dites bien maintenant «infirmière ou infirmier spécialisé en santé communautaire».

Pour ce TPP nous sommes également impatients de voir paraître les critères d’agrément, mais ça ne sera certainement pas pour la Ministre actuelle – son pouvoir d’initiative s’éteignant dans 2 semaines, à l’approche des élections.